TOP活動実績2001年

(22) アイヌ語・日本語機械翻訳のための複合翻訳単位に関する基礎的考察
      平成13年度電気関係学会北海道支部連合大会 講演論文集,pp.149-150,2001-10

 アイヌ語と日本語は構文的に類似した点が多く,アイヌ語から日本語への翻訳処理において,語から語への1対1対応による逐語翻訳によっても,多くの場合,およその意味を理解可能な翻訳結果を得ることができると思われる.しかし,逐語訳はそのままでは自然な日本語訳とは言えず,自然な日本語訳を得るためには,さらに多くの問題点を解決する必要がある.本報告は,その問題点の一つである慣用句などの複数の語から構成される複合的な単位(複合翻訳単位)の正しい翻訳処理のための基礎として,複合翻訳単位の分類と表現法についての考察を進めるものである.
PREVIOUS << >> NEXT